Пожалуйста, заводите новые беседы, если захотите отклониться от вопроса, поднятого в первом сообщении.

АвторСообщение
управляющий


Сообщение N: 44
Учтён: 24.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.07 01:44. Заголовок: Выпуск 4.5


Изменения и дополнения:

1) добавлены 150 новых иностранных слов с русскими заменами;
2) по окончании "восстановления ё" выдаётся количество произведённых замен;
3) несколько исправлений в "словаре ё"

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
Ответов - 32 , стр: 1 2 All [только новые]







Сообщение N: 5
Учтён: 15.01.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.07 11:50. Заголовок: Re:


Отлично!
Николай, большое спасибо!

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
управляющий


Сообщение N: 45
Учтён: 24.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.07 14:51. Заголовок: Re:


Это Вам спасибо за подсказку насчёт подсчёта :)
Просьба: по возможности сообщайте об ошибках.

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить





Сообщение N: 6
Учтён: 15.01.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.07 15:04. Заголовок: Re:


Вот такую ошибку только что заметил. В предложении "просто не на чем было заполнять полученные бланки" происходит неправильная автозамена "чем" на "чём".

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
управляющий


Сообщение N: 46
Учтён: 24.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.07 15:11. Заголовок: Re:


Вот ведь, я это слово и так и сяк крутил, а этот оборот не вспомнил...
Спасибо, исправлю.

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить





Сообщение N: 7
Учтён: 15.01.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.07 11:42. Заголовок: Re:


Кстати, хотел спросить: а зачем нужна предлагаемая программой замена "ему" на "ёму"?

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
управляющий


Сообщение N: 47
Учтён: 24.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.07 14:55. Заголовок: Re:


Так и знал, что кто-то спросит :)
"Ём" - из пчеловодства, что-то вроде "взятка"
Дательный падеж - "ёму"

Вынести бы его в доп. словарь, но ведь это не придумка вроде солженицевского новояза, это настоящее слово...

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить





Сообщение N: 8
Учтён: 15.01.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.07 12:02. Заголовок: Re:


Николай пишет:

 выдержка:
"Ём" - из пчеловодства...
Вынести бы его в доп. словарь, но ведь это не придумка вроде солженицевского новояза, это настоящее слово...


А может, такие узкоспециальные термины также перенести в доп. словарь? А то явно что из нескольких десятков (если не сотен) тысяч обрабатываемых текстов такое может встретиться в одном случае. А может и не встретиться вообще никогда.

Вчера обработал программой восстановления Ё большой текст (книгу - детектив). Затем проверил все замены е на ё. Впечатления самые положительные.
Но не обошлось и без ошибок. Таковых набралось очень немного - всего 5 случаев неправильных замен:
1) стыкуется заменяется на стыкуётся
2) конфискуем заменяется на конфискуём
3) переплетенный заменяется на переплётённый (аж 2 замены в одном слове!)
4) морпеха заменяется на морпёха (в именительном падеже замены в этом слове нет)
5) заведено заменяется на заведёно.

Кроме того, заметил некоторые слова, в которых необходимых замен программа не сделала. Конечно, чтобы отловить все такие слова, нужно книгу прочесть - но это в будущем (возможно, в недалёком), а пока вот то, что бросилось в глаза сразу:

людёв (это явно в доп. словарь), взлётки ("взлётка" - взлётно-посадочная полоса на жаргоне лётчиков), шпиён, Лёнчик (это моё имя, кстати, в такой вот форме :))) ).

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
управляющий


Сообщение N: 48
Учтён: 24.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.07 17:49. Заголовок: Re:


Ошибочные замены учёл, исправлю. Спасибо. Пишите обо всём, что найдётся.

Чтобы вынести что-то в доп. словарь, нужна помощь - пишите по мере нахождения. Я имею ввиду подобное слову "ёму", то есть то, что в ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПОДАВЛЯЮЩЕМ большинстве случаев пишется без "ё". Самому мне искать такие слова довольно трудно: они виднее тем, кто прогоняет через макрос большие тексты и спотыкается о запросы. (кстати, там есть две кнопки пропуска слов, вроде неплохо работают, но нижняя довольно опасна - можно пропустить то, что возможно следует исправить)

Лишние запросы не менее важны, чем прочие ошибки - чем больше удастся сократить, тем легче будет пользоваться. Пожалуйста, сообщайте о них, если будет возможность.

Есть ещё несколько сот невключённых слов, которые крайне редки. В основном это придуманные писателями слова. Сейчас я их прорабатываю (словарь Чумакова). Сразу не включил потому, что только недавно сообразил доп. словарь сделать, а с ними основной словарь был бы очень тяжёл.

С фамилиями сейчас ноги ломаю.
С одной стороны, словарь надо сдерживать от чрезмерного роста.
С другой, автозамены фамилий вредны - я уже писал о фамилии "Федоров". Ну, и тут же за фамилией сразу тянутся притяжательные прилагательные... Мрак...
Поэтому без ввода новых правил не обойтись. И словарь растёт, удлиняя время проверки... Как вошь на гребешке... :)

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить





Сообщение N: 9
Учтён: 15.01.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.07 18:11. Заголовок: Re:


Николай пишет:

 выдержка:
И словарь растёт, удлиняя время проверки... Как вошь на гребешке... :)



Вот столько в русском языке слов с "редкой" буквой Ё :)

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
управляющий


Сообщение N: 49
Учтён: 24.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.07 00:39. Заголовок: Re:


Леонид, можно полюбопытствовать: сколько времени заняла проверка книги?
Также:
сколько слов в книге. (проще глянуть в меню Сервис -> Статистика)
и какова мощность компа:
- частота камешка
- объём памяти

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить





Сообщение N: 10
Учтён: 15.01.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.07 12:23. Заголовок: Re:


Я время не засекал, тем более что во время проверки часто отходил от компьютера и занимался другими делами. Естественно, когда программа предлагала сделать выбор между заменой и незаменой, а меня рядом не было, компьютер простаивал.

Тем не менее обработка прошла довольно резво (если не учитывать периоды простоя). Компьютер Pentium 4, тактовая частота 2,66 ГГц, оперативка 1 ГБ. Гораздо больше времени заняла проверка замен: я перескакивал поиском (в макросе, естественно, т. е. кнопкой) на следующую букву ё и смотрел, правильно ли она заменена.

Объём книги - 531 000 знаков (с учётом пробелов), 79269 слов, замен е на ё программа сделала 2472 (из них 5 неправильных). 4 слова программа не заметила точно (может, и ещё, но это будет ясно позже, после корректуры).

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
управляющий


Сообщение N: 50
Учтён: 24.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.07 02:36. Заголовок: Re:


понял, спасибо.

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить



Сообщение N: 1
Учтён: 19.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.07 15:18. Заголовок: Ok = Лад


Уважаемый Николай,
1.
Спасибо за словарь 4.5, я обычно использую текстовый файл, который периодически скачиваю по адресу:
http://krina.land.ru/RusYaz/Slovar.txt.
Но установив у себя 4.5 заметил, что там уже этот файл больше (разумеется). Т.о. обновите пжлст файл по вышеуказанной ссылке.
2.
Я имею дело с переводами. И я "продавил"-таки в т.ч. через моё руководство моё решение заменить "ok" на "лад". В большой и серьёзной программе теперь благодаря мне пользователи видят, напр. "Вы действительно хотите закрыть..." и предлагается выбрать "Лад" или "Отмена". Было сложно и даже неловко по первым порам. Да и просто смешно. (Я уже об этот как-то Вам писал). Но только так мы сможем вносить новое в русский обиход (!) каждый в своей (!) области или крушить эти "логины" и "мерчендайзеры".

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить



Сообщение N: 24
Учтён: 08.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.07 16:30. Заголовок: Re:


Про слова типа "ём": я когда-то прсылала письмом ту группу, которую выявила - "совершенно", "лет", "самое", "перед",
"далеко", "священный" и "ему".

В вып. 4.4 была ошибка: черненький вм. "чёрненький" меняется на "чернёнький" (наверное, правило для "чернёный", "очернённый").
Не проставилось ё в фамилии "Мохначёва" в косвенном падеже.

От меня в ближайшее время будет мало толку, т.к. я сейчас не работаю с новыми текстами, а тот, который читаю, обработан 4.4 или даже более ранней версией. Поэтому буду приносить старые ошибки, возможно, исправленные. Новый выпуск, конечно же, установлю, на будущее.

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
управляющий


Сообщение N: 51
Учтён: 24.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.07 17:29. Заголовок: Re:


Leichter, спасибо за указанный огрех. Забыл я об этой ссылке. Вообще-то она давалась не столько для скачивания, сколько в ответ на просьбы вроде "прежде чем устанавливать - дайте на словарь посмотреть". Словарь по указанной ссылке обновил.
Но, очень не советую ограничиваться скачиванием словаря! Дело в том, что некоторые слова склоняются/спрягаются не по общим правилам - их склонения/спряжения вбиты в обработчик! Правила изменяемости слов я делаю сам (выделение слов, которые изменяются одинаково), по мере проработки словаря. Поэтому, так и получается - что-то в правилах, что-то пока только впрямую вбито... Постепенно вырисовываются новые правила, но уже очень редко. Так что настоятельно советую скачивать новые выпуски, во избежание неправильных склонений новых слов.

Насчёт "Лад" вместо "Ок". Вам надо памятник поставить за бой с начальством! Такие вещи крайне трудно заменяются - очень сильно привычка въелась. Кстати, я в других свои приложениях пользовался "принять", "согласен", "заменить" и т.д. - так меньше противодействия. На вопрос "Вы действительно хотите закрыть..." возможно просто "Да" может подойти. А "Лад" - это уже нечто большее. Это - введение нового обобщающего слова-понятия вместо нагло втиснувшегося "Ок".
Мне "Лад" понравился!
Кстати, русские слова обычно длиннее иностранных и это препятствует написанию их на кнопках. А "Лад" - короткое слово, то что надо :) .

Жаль, что потерялся старый форум. Вы там очень любопытно описали путь, который проходит русское слово при замене иностранного:
вначале вызывает смех и ухо режет
потом начинает употребляться из прикола, поскольку уже известно окружающим
и наконец на русское слово уже не обращают внимания - прижилось.
Раз 20 увидишь и привыкаешь - смешно и непривычно только новое.

Порадовался, что кто-то пользуется подбором замен. Я ведь по прежнему считаю его слабым и не очень свечу в Сети. Сейчас нашёл хороший словарь синонимом и прорабатываю его. Потом нужно будет более чётко распределить по степени привычности и точности отобранных русских замен. После этого наверное смогу себе сказать, что приложение уже можно предлагать для использования. (дальше там ещё кучу чего сделать нужно будет)

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
управляющий


Сообщение N: 52
Учтён: 24.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.07 17:29. Заголовок: Re:


Yule,

"Чёрненький" - исправлю.

"Мохначёва" - в 4.5 запрашивается (доп.словарь)

"совершенно", "лет", "самое", "перед", "далеко", "священный" и "ему" - выношу в доп. словарь

Yule, спасибо. Если что-то будет - пишите.
В 4.5 исправлений всего несколько штук.
Вот в 4.6 будет много исправлений касаемо "ё" - его точно стОит поставить...

Кстати, мне понравились некоторые статьи, которые Вы присылали. Статья Ткачёва например. Что это за издательство и есть ли у него cтраничка в Сети?

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить



Сообщение N: 25
Учтён: 08.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.07 04:15. Заголовок: Re:


Это был православный журнал для молодёжи "Отрок", издающийся на Украине:
http://otrok.n-t.org/
К сожалению, там от участия устранился человек, через которого у меня была с ними связь, и я тоже перестала принимать участие в выкладке статей. Но что успела - ёфицировала :)

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить





Сообщение N: 12
Учтён: 15.01.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.07 10:56. Заголовок: Re:


Итак, я прочёл книгу, которую обрабатывал версией 4.5. В дополнение к неправильным заменам выявился ещё вот такой списочек слов, в которых программа букву Е на Ё не заменяет:

непревзойденные
разобьете
че
ниче
гребаная (извиняюсь :) )
полпоселка (и, скорее всего, все подобные слова с "пол")
Перл-Харбор
+ разные там матерные слова, но это - естественно, табу.

А, вот ещё такое слово встретилось "Седзё" (японский клуб какой-то). В этом слове, естественно, пришлось ставить ё вручную.

Ещё выявилась одна неправильная замена, которую первоначально пропустил: слово "верстах" меняется на "вёрстах" на автомате, в то время как нужен запрос ("в двух верстах от нас" - "исчисление в вёрстах").

Пока всё.

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
управляющий


Сообщение N: 57
Учтён: 24.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.07 18:14. Заголовок: Re:


Я сейчас как раз дополняю словарь - часть указанных уже учёл, но не всё. Спасибо.

Хм, озадачили... точно помню что Пёрл-Харбор я обрабатывал, но его действительно нет в словаре...

в[её]ерстах и впрямь не заметил.

Насчёт мата, вот не знаю, запретно это или нет... Мат не разнообразит, а обедняет язык - Злотин в последнем письме правильно об этом пишет. Ведь множество красивых слов можно заменить всего одним матерным. Но это вопрос употребления или запрета. А приложение не указывает как выражаться, а говорит как правильно написать слово. Может написание матершины всё-же надо исправлять - "материшься, так хоть матерись грамотно, если по-русски говорить не умеешь"?

А вот насчёт пол... не знаю что делать - если учитывать, то это на сколько же словарь вырастет... подумать надо...

Что касается "Седзё".
Вопрос к Yule.
Я не японист, поэтому могу наврать, но вроде "е" не должно употребляться в японских словах, написанных кириллицей - только "э"?

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
управляющий


Сообщение N: 58
Учтён: 24.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.07 21:18. Заголовок: Re:


Насчёт е/ё в японских: http://forum.divxclub.ru/showthread.php?t=72856
Кстати, приведено "Седзё", а есть ещё и "Сёдзи"
Как правильно и что в словарь включать не знаю :)
Да и надо ли...

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить





Сообщение N: 13
Учтён: 15.01.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.07 14:13. Заголовок: Re:


О, большое спасибо! Исправил "Седзё" на "Сэдзё".

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
управляющий


Сообщение N: 60
Учтён: 24.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.07 14:17. Заголовок: Re:


Пожалуйста, но я же говорю - не японист, могу и наврать :) ...

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить





Сообщение N: 14
Учтён: 15.01.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.07 14:27. Заголовок: Re:


Я прочёл то, что на divxclub написала lil_kodomo, а этой даме я привык доверять :)

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить



Сообщение N: 26
Учтён: 08.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.07 09:04. Заголовок: Re:


Леонид, "сёдзи" - это раздвижные перегородки. В принципе, и клуб, наверное, мог бы так называться, но это надо уже уточнять у автора текста. А как Вы узнали, что в названии клуба должно быть "ё", если его там не было? Может быть, правильно "Сэдзэ"?

Николай, всплыла фамилия Федорович, которой в словаре фамилий просто нет. Я даже не знаю, имеется там ё или нет. А программа заменяет без вопросов. :(

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить





Сообщение N: 15
Учтён: 15.01.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.07 11:45. Заголовок: Re:


Yule пишет:

 выдержка:
Леонид, "сёдзи" - это раздвижные перегородки. В принципе, и клуб, наверное, мог бы так называться, но это надо уже уточнять у автора текста. А как Вы узнали, что в названии клуба должно быть "ё", если его там не было? Может быть, правильно "Сэдзэ"?



А я и не знал, думал, что "Седзе" в книге - это "Сёдзе". Спросил у автора (он на Дальнем Востоке живёт). Он сказал, что клуб называется "Седзё". Но после того, что я прочёл у lil_kodomo, я решил заменить е на э: "Сэдзё".

В фамилии "ФедорОвич" буквы ё точно быть не должно.

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
управляющий


Сообщение N: 62
Учтён: 24.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.07 12:28. Заголовок: Re:


Федорович - фамилия
Фёдорович - отчество (может и без "ё" - паспортистам только дай волю :) )
Ставлю выдачу запроса.

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
управляющий


Сообщение N: 63
Учтён: 24.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.07 12:31. Заголовок: Re:


Насчёт "Седзё".
Если хозяин заведения назвал именно так, то это уже самостоятельным названием стало. Тем более если так в документах прописано. И японский тут уже не при чём... Вряд ли будет правильно менять название.

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить



Сообщение N: 27
Учтён: 08.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.07 12:57. Заголовок: Re:


Насчёт "Седзё" - это надо учитывать, что за книга, где находится клуб (в Японии или России), не вымышлен ли он, в общем, много факторов надо учитывать, на весь текст смотреть. Корректору текста безусловно виднее.

Федорович... это, ребята, коан. Я смотрю на это слово и отчётливо чувствую приближение сатори. Сейчас засияю и исчезну.
Или, например, название картины (сама картина недоступна, просто посмотреть на неё): "Портрет купца со счетами". Со счётами? Со счетАми?
Нет, ёфицировать всю страну, срочно ёфицировать. Пока я ещё помню, что я Семёнова, а не СеменОва.

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
управляющий


Сообщение N: 64
Учтён: 24.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.07 15:26. Заголовок: Re:


ФедорОвич - КоганОвич - РабинОвич
Всё может быть :)

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить



Не учтён
Учтён: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.07 15:59. Заголовок: Re:


Версия 4.5 не исправляет слово "мед" на "мёд"!

Спасибо: 0 
Выдержка Ответить





Сообщение N: 27
Учтён: 15.01.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.07 16:18. Заголовок: Re:


Подтверждаю и для версии 4.6: запрос на замену выдаётся только для слова "мед." с точкой (то есть когда это может быть сокращением). Автоматической замены "мед -->> мёд" нет.

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
управляющий


Сообщение N: 83
Учтён: 24.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.07 00:11. Заголовок: Re:


Да, спасибо, в 4.5 я действительно ошибся, обрабатывая сокращение "мед." Исправлю.

Спасибо: 0 
УстановкиВыдержка Ответить
Ответов - 32 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из Сети картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  выдержка  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свёрнутый текст

показывать это сообщение только смотрителям беседки
не делать ссылки живыми
Имя, пропуск:      учесть    
Тему читают:
- участник сейчас здесь
- участник отсутствует
Все даты в формате GMT  3 час. Просмотров сегодня: 3
Права: улыбки да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет